domingo, 3 de enero de 2016

Irregular verbs - Verbos irregulares

Verbos irregulares

Verbos irregulares se llaman los que no forman el pasado participio y pretérito añadiendo d o ed al infinitivo, tales como los siguientes:

Infinitive
Past
Past participle
To know
Knew
Known
To sell
Sold
Sold
To come
Came
Come
To put
Put
Put

Después de esto se puede observar que hay cuatro clases de verbos irregulares:

1) Los que tienen diferentes tanto el infinitivo y presente de indicativo, como el pretérito del mismo modo y participio pasado. 

  • Por ejemplo: to know, knew y known.

Para saber cuándo es el pasado participio y cuándo el pretérito de los verbos tienen dichos tiempos iguales, no hay más que fijarse en el sentido de la oración: si el verbo va acompañado de los auxiliares to have o to be es participio, como en where have you put the book? (¿dónde ha puesto ud. el libro?), they are sold here (son vendidos aquí). Si el verbo va solo es pretérito, como en I sold the goods you told me to sell (vendí los bienes que me dijo que ud. vendiera).

2) Los que tienen semejantes el pretérito y el participio pasado, pero diferentes el infinitivo y presente de indicativo.

  • Por ejemplo, to sell, sold y sold.

3) Los que tienen iguales el infinitivo, el presente y el participio pasado, pero distinto el pretérito. 

  • Por ejemplo, to come, came y come.

4) Los que tienen iguales los tres tiempos mencionados anteriormente, incluyendo el presente.

  • Por ejemplo, to put, put y put

Verbos redundantes

Se llama así aquellos que forman de dos o más modos el pretérito y el participio pasado. Con sólo poquísimas excepciones el participio pasado y el pretérito de estos verbos son idénticos.


Spanish
Infinitive and present
Past and past participle
Soportar
Bear
Bore, Borne, Born
Quemar
Burn
Burnt, Burned
Vestir
Clothe
Clothed, Clad
Traficar
Deal
Dealed, Dealt
Saltar
Leap
Leaped, Leapt
Mostrar
Show
Showed, Shown

En el verbo ''soportar'' su pasado participio es ''born'' que también significa nacer, pero sólo significa nacer si es usado en voz pasiva. 




No hay comentarios:

Publicar un comentario