domingo, 11 de junio de 2017

Inversion - Inversión

Inversion

Normalmente, en el idioma inglés siempre seguimos una estructura definida que consiste de Sujeto, Verbo y Predicado. Este es el uso normal que se les da a las oraciones. Sin embargo, también existe una estructura que sirve para dar más énfasis a una oración, aunque invirtiendo un poco la sintaxis (el orden de las palabras) en una oración. 

La inversión es normalmente usada en contextos literales o formales. Siempre depende de la disposición del hablante al enfatizar un concepto:

Por ejemplo:

Inversión:

Hardly had I started speaking when he interrupted me
Apenas había (yo) empezado a hablar cuando él me interrumpió

Oración normal:

I had started speaking when he interrupted me
Yo había empezado a hablar cuando él me interrumpió.

Si nos damos cuenta en el ejemplo de inversión, el verbo se posiciona antes del sujeto y además se añade un adverbio al comienzo.  

Adverbios que se usan para la inversión

Les presentamos algunos adverbios que son útiles y sencillos para dar orden a la inversión:

Never:

Never had I seen a girl like that
Nunca (yo) había visto una chica como esa

Rarely:

Rarely was he at home
Raramente estaba él en casa

No sooner:

No sooner had she walked in the room that everyone felt silent
Tan pronto como ella había entrado a la habitación todos se callaron

*Como pueden ver, ''no sooner'' es equivalente a ''as soon as''. 

Only then:

Only then I understood what he said
Solo en ese momento entendí lo que él quiso decir

Not only... but also:

Not only does he understand about physics but also mathematics
No sólo entiende sobre física, sino que también de matemáticas

*Nótese que en esta estructura, la coma no está presente antes de ''but'', pero si la usamos en el español. 

So:

So scared was he that he called the police
Tan asustado estaba que llamó a la policía

Only after:

Only after you finish your homework you will be able to play videogames
Solamente después de que termines tu tarea podrás jugar videojuegos

Not until:

Not until you convince me that you are not guilty will I release you
No hasta que me convenzas de que no eres culpable te liberaré.


Al momento de invertir una oración para dar énfasis se debe también considerar el tiempo verbal de la oración, es decir, si se va a hablar en el aspecto presente, continuo, pasado o futuro. 

1 comentario: