Las preposiciones
Las
preposiciones son en inglés, al igual que en español, invariables, y sirven
para indicar posición, dirección, tiempo, u otra relación abstracta, conectando
un nombre o un pronombre con alguna otra palabra. Tiene gran importancia su
papel al acompañar ciertos verbos.
Hay gran número de verbos ingleses que van acompañados de ciertas preposiciones, las cuales son como parte de ellos, entran en su significación y la hacen variar.
Por ejemplo:
To bring: traer
To bring about: efectuar
To bring forth: dar de sí, producir
To bring in: introducir
To bring out: presentar
To bring up: Educar, hacer subir, traer a discusión
Aquí tenemos
una lista de las preposiciones principales que se usan en el
inglés.
About: cerca, sobre
Above: sobre (entendido como sobre algo),
encima
Across: a través
After: después
Against: contra
Among: entre (entendido como ''entre
muchos'')
Around: alrededor
At: a, en
Before: antes
Behind: detrás, atrás
Below: bajo, debajo de
Beneath: bajo, debajo de
Between: entre (entendido como ''entre dos
cosas'')
Beyond: más allá
By: por
Concerning: tocante a
Down: abajo
During: durante
Except: con excepción
For: por, para
From: de, desde
In: en
Into: en, dentro
Of: de
Off: fuera
On: sobre, encima
Out: fuera de
Over: arriba, sobre
Regarding: considerando
Since: desde que
Through: por, a través
Till: hasta
To: a, para, hasta
Towards: hacia
Under, underneath: bajo, debajo
Until: hasta
Up: arriba
Upon: sobre
With: con
Within: dentro de, dentro
Without: sin, fuera
Ahora veamos
algunas preposiciones en más profundidad.
Above, on, over y upon son correspondientes a ''sobre''.
- Above: se usa en sentido de elevación
o superioridad, por ejemplo the roof is above my room (el tejado
está sobre mi cuarto).
- On: como Upon expresa
descanso sobre cualquier objeto: on the desk (sobre el escritorio)
- Over: significa ''sobre''; por
ejemplo, he jumps over the chair (salta sobre (por encima de) la silla).
Debe entenderse como ''pasar'' de un lugar a otro.
Among y between se
traducen por ''entre''.
- Among: hace relación a más de dos
objetos; por ejemplo, the book is among some other papers.
- Between: hace relación sólo a dos
objetos; por ejemplo, my car is between two trees.
At, in y into equivalen a ''en''.
- At: se usa refiriéndose a
lugares.
- In: expresa tiempo, lugar, manera
de ser o de obrar.
- Into: expresa entrar o penetrar en
un lugar.
Below, beneath, under y underneath corresponden
a ''bajo''.
- Below: se usa con objetos que no
están directamente debajo de algo; por ejemplo, decir que algo está ''bajo
la superficie del agua'' (below the surface of the water).
- Beneath: puede ser intercambiable con
under, pero frecuentemente se usa con frases intangibles; por ejemplo,
''bajo la amorosa mano del artista'' (beneath the artist's loving hand).
- Under: se usa con objetos que
están cubiertos directamente por algo; por ejemplo, el gato está sobre la
mano de su dueño (the cat is under his owner's hand).
- Underneath: se usa cuando se quiere
expresar que una cosa está cubierta por otra; por ejemplo, ''no quiero
usar nada debajo de esta camisa'' (I don't want to wear anything
underneath this T-shirt). También se puede usar cuando alguien nos oculta
sus sentimientos o emociones; por ejemplo, ''bajo su calma, ella esconde
sus más profundos sentimientos (Underneath her calm, she covered her
deepest feelings).
By significa ''por'' y se usa con
referencia a causa, agente o medio; debe, pues, emplearse en lugar de ''por'' o
después de los verbos pasivos.
- By: se puede usar para expresar cómo algo está hecho; por ejemplo, ''enviamos una carta por e-mail'' (We sent a letter by e-mail).Puede usarse para decir qué vehículo se usó para un viaje; por ejemplo. fuimos a la playa en taxi/bus/auto, etc. (We went to the beach by taxi/by bus/by car/etc.).Para indicar quién hizo una acción: por ejemplo, la casa fue construida por Mario (the house was built by Mario).Para expresar cercanía; por ejemplo, quedate conmigo (stand by me); mi perro se sentó conmigo (my dog sat by me).
For corresponde ordinariamente a
''por'', pero puede también significar ''para''.
- Indica causa o motivo, por
ejemplo, lo hice por ti (I did it for you).
- Para informar algún beneficio,
por ejemplo, tengo un consejo para ti (I have some advice for you).
Off unido a un verbo denota la
idea de abandono o alejamiento, por ejemplo, to leave off.
Till y Until significan
''hasta'' y expresan el término de un periodo o una distancia.
- Till: es más informal que until. Su
contracción (usada sobre todo en inglés americano) es ''´till''.
- Until: es más forma que till.
Preposiciones de tiempo y lugar
Algunas de
las preposiciones anteriores expresan general y específicamente tiempo y lugar.
Dichas proposiciones son las llamadas ''in'',''on'' y ''at''.
Preposiciones de tiempo
Se usa On en
los nombres de los días.
Por ejemplo:
On Thursday: el Jueves
On the weekend: el fin de semana
On Monday morning: el Lunes en la mañana
On Sundays: el Domingo
On New Year's Day: el día de año
nuevo
On a weekend: en un fin de semana
Se usa In con
períodos de tiempo (pero sin nombre de los días).
Por ejemplo:
In 1998: en 1998
In the morning: en la mañana
In July: en Julio
In the 20th century: en el siglo 20
In (the) spring: en la primavera
In the 1950's: en los 50's
Se usa At con
momentos específicos en el tiempo.
Por ejemplo:
At 9:00: a las 9:00
At sunrise: al amanecer
At ten thirty: a las 10:30
At noon: al mediodía
At 6 o'clock: a las seis en punto
At midnight: a la medianoche
Preposiciones de lugar
Se usa On con
los nombres de las calles y lugares específicos.
Por ejemplo:
On Main street: en la calle principal
On the street: en la calle
On Smith Avenue: en la avenida Smith
On the right: a la derecha
On the corner: en la esquina
On the left: a la izquierda
Se usa In con
nombres de ciudades, países, continentes y otros lugares grandes.
Por ejemplo:
In the neighborhood: en el
vecindario
In Thailand: en Tailandia
In the center of town: en el centro de la ciudad
In Africa: en Africa
In Caracas: en Caracas
In the ocean: en el océano
Se usa At con edificios y direcciones.
Por ejemplo:
At the theater: en el teatro
At the train station: en la estación de tren
At the supermarket: en el supermercado
At 10
Main Street: en la calle principal 10
At the bank: en el banco
At 365 Smith Avenue: en la avenida Smith 365
Preposiciones de razón y propósito
Estas preposiciones son ''with'', ''of'' o ''for'' y expresan razón,
propósito o causa.
Por ejemplo:
She laughed with happiness: Ella rió/reía de felicidad
He died of tuberculosis: Él murió de tuberculosis
They struggled for their rights: Ellos lucharon por sus
derechos.
Preposiciones de posesión
En este caso, las palabras ''of'' y ''with'' se usa para indicar posesión
en las preposiciones.
Por ejemplo:
Con of:
The president of the United States: El presidente de los
Estados Unidos
A friend of mine: Un amigo mío
Students of the school: Los estudiantes de la escuela
Con with:
The boy with red hair: El niño con pelo rojo
The city with the largest park: La ciudad con el parque
más grande
The woman with
that hat: Una mujer con ese sombrero
Preposiciones de fuente
Ya habíamos explicado las características de ''by'', pero hace falta
aclarar su diferencia con ''from'' y como estos se toman como
preposiciones.
Por ejemplo:
Plants receive light from the sun: Las
plantas reciben luz desde el sol
This essay was written by me: Este ensayo fue escrito por
mi
Como vemos, ''from'' busca la fuente de movimiento por donde se produce la
acción, mientras que ''by'' busca quién hizo la acción.
Diferencias con el español
Las preposiciones del inglés son mucho más específicas. Un ejemplo de
aquellos es la división que se produce con ''in'', ''on'' y ''at'' que se
traducen ''en'' al español. En el español no hace falta hacer tal división,
pues para cada tiempo y lugar usamos ''en'' y lo entendemos según el
contexto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario